Skip to main content

English
Hindi

The Snake and the Mirror - Beehive (Class 9) Summary in English & Hindi.







The Snake and the Mirror summary in English:

'The Snake and the Mirror’ is a humorous story about a homeopath doctor.He tells us about his encounter with a snake.

In a hot summer night , the doctor returned to his rented room after having dinner at a nearby restaurant.As he opened the door,he heard a sound from above.He thought it to be rats, as he had many in his room.His room did not have electricity connection,so he lighted a kerosene lamp.He had just started his medical practice so his income was meagre.He had very few clothes.

He pulled his bed near the wall but could not sleep as it was hot .So he sat on the chair to read a book.He had a mirror on his table.He was an admirer of beauty and wanted to look handsome.So he looked into the mirror and corrected his hair.The doctor was also single.While he was praising himself in the mirror, he heard that sound again but ignored it. He decided to shave daily ,grow a thin moustache and keep an attractive smile.He added humor to this by deciding to marry a wealthy but fat woman so that she can not run behind him .

Again there was l loud thud as if a rubber tube has fallen from above.Within fraction of a second he noticed a fat snake wriggle over the back of the chair and landed over his shoulder.The snake coiled around the doctor's elbow and spread its hood in front of his face.The doctor was terribly shaken and felt like a statue of stone.He could feel the pain in his arm and seemed as was being crushed under the weight of the snake.He had all sorts of thoughts running through his head.He ,now , was remembering only God.Suddenly ,the snake turned its head and looked into he mirror and saw its reflection.May be the snake was also admiring its beauty,the doctor thought.

Slowly, the snake unwound itself from the doctors arm and slithered into his lap.From there he crept on the table and moved towards the mirror.Perhaps it wanted to admire its reflection more closely.

The doctor gathered all his courage and leap towards the front door and ran into the veranda and reached his friend's house.He immediately smeared oil all over his body and took a bath and changed into fresh clothes.

Next morning ,he along with his few friends reached his room to move the things away from there.But to their astonishment, a thief had already taken all his belongings except for his dirty vest.

The Snake and the Mirror summary in Hindi:

เค•เคฐ เคฆिเคฏा เคฅा เค”เคฐ เค‰เคธเค•े เคชीเค›े เค•ुเค› เค—िเคฐเคจे เค•ी เค†เคตाเคœ เค† เคฐเคนी เคฅी। เค‰เคธเคจे เค‰เคธे เคเค• เคคเคฐเคซ เค•เคฐ เคฆिเคฏा, เคฒेเค•िเคจ เค‡เคธเคธे เคชเคนเคฒे เค•ि เคตเคน เคจเคœ़เคฐ เค˜ुเคฎा เคชाเคคा, เคเค• เคธांเคช เค•ुเคฐ्เคธी เค•े เคชीเค›े เคธे เคซिเคธเคฒ เค—เคฏा เค”เคฐ เค‰เคธเค•े เค•ंเคงे เคชเคฐ เคนी เคšोเคŸ เคฒเค— เค—เคˆ। เคกॉเค•्เคŸเคฐ เคฌेเคนเคฆ เคกเคฐा เคนुเค† เคฅा เค•्เคฏोंเค•ि เคธांเคช เค‰เคธเค•े เคšेเคนเคฐे เคธे เค•ेเคตเคฒ เค•ुเค› เค‡ंเคš เค•ी เคฆूเคฐी เคชเคฐ เคฅा। เคญเคฏเคญीเคค เคนोเค•เคฐ เคตเคน เคชเคค्เคฅเคฐ เค•ी เค“เคฐ เคฌैเค  เค—เคฏा। เคธांเคช เค‰เคธเค•े เค•ंเคงे เค•े เคชाเคธ เคซिเคธเคฒ เค—เคฏा เค”เคฐ เค•ोเคนเคจी เค•े เคŠเคชเคฐ เค‰เคธเค•ी เคฌाเคˆं เคฌांเคน เค•े เค†เคธเคชाเคธ เค›ा เค—เคฏा। 

เคกॉเค•्เคŸเคฐ เคจे เค‰เคธเค•ी เคฌांเคน เคชเคฐ เคเค• เค•ुเคšเคฒเคจे เคตाเคฒा เคฌเคฒ เคฎเคนเคธूเคธ เค•िเคฏा। เค•्เคทเคฃ เคญเคฐ เคชเคนเคฒे, เคœो เคกॉเค•्เคŸเคฐ เค…เคชเคจे เคฐूเคช เค”เคฐ เค…เคชเคจे เคชेเคถे เคชเคฐ เค‡เคคเคจा เค—เคฐ्เคต เคฎเคนเคธूเคธ เค•เคฐ เคฐเคนा เคฅा, เคตเคน เคญเคฏ เคธे เค•เคฎเคœोเคฐ เคฅा। เค‰เคธเคจे เคธोเคšा เค•ि เค‰เคธเค•े เคชाเคธ เคตिเคญिเคจ्เคจ เคฆเคตाเคं เคนैं เค”เคฐ เคฏเคฆि เคธांเคช เคจे เค‰เคธे เค•ाเคŸ เคฒिเคฏा เคคो เค•ोเคˆ เคญी เค‰เคธे เคฌเคšाเคจे เค•े เคฒिเค เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคฅा। เคฎौเคค เค•े เคกเคฐ เค•े เค‡เคธ เค•्เคทเคฃ เคฎें, เค‰เคจ्เคนोंเคจे เคฎเคนเคธूเคธ เค•िเคฏा เค•ि เคตเคน เค•ेเคตเคฒ เคเค• เค‡ंเคธाเคจ เคฅा, เคเค• เค—เคฐीเคฌ เค†เคฆเคฎी, เค˜เคฎंเคก เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•ुเค› เคญी เคจเคนीं।

เค‡เคธ เคชเคฒ เคฎें, เค‰เคธเคจे เค…เคชเคจे เคชाเคธ เคญเค—เคตाเคจ เค•ी เค‰เคชเคธ्เคฅिเคคि เคฎเคนเคธूเคธ เค•ी। เค…เคชเคจी เค•เคฒ्เคชเคจा เคฎें, เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค…เคชเคจे เคนृเคฆเคฏ เค•े เคฌाเคนเคฐ เคšเคฎเค•ीเคฒे เค…เค•्เคทเคฐों เคฎें imagination เคนे เคญเค—เคตाเคจ ’เคฒिเค–เคจे เค•ी เค•ोเคถिเคถ เค•ी। เค‰เคธเคจे เค…เคชเคจी เคฌाเคˆं เคฌांเคน เคฎें เคฆเคฐ्เคฆ เคฎเคนเคธूเคธ เค•िเคฏा, เคœเคนां เคธांเคช เคจे เค•ाเคŸा เคฅा। 

เค‰เคธे เคเคนเคธाเคธ เคนुเค† เค•ि เค…เค—เคฐ เคธांเคช เคจे เค‰เคธे เคฎाเคฐा, เคคो เค‰เคธเค•े เคชाเคธ เค‰เคธเค•े เค•เคฎเคฐे เคฎें เค•ोเคˆ เคฆเคตा เคญी เคจเคนीं เคฅी। เคคเคญी เค‰เคธเคจे เคธोเคšा เค•ि เคตเคน เคเค• เค—เคฐीเคฌ, เคฎूเคฐ्เค– เค”เคฐ เคฎूเคฐ्เค– เคกॉเค•्เคŸเคฐ เคฅा। เค‡เคธ เคคเคฐเคน, เค‰เคจเค•े เคตिเคšाเคฐ เค–ुเคฆ เค•ो เคเค• เคธुंเคฆเคฐ, เค…เคตिเคตाเคนिเคค เคกॉเค•्เคŸเคฐ เค•เคนเคจे เคธे เคฌเคฆเคฒ เค—เค, เค–ुเคฆ เค•ो เคเค• เค—เคฐीเคฌ, เคฎूเคฐ्เค– เค”เคฐ เคฌेเคตเค•ूเคซ เคกॉเค•्เคŸเคฐ เค•เคนเคจे เคฒเค—े। เค˜เคŸเคจाเค“ं เค•े เค‡เคธ เค•्เคฐเคฎ เคจे เค•เคนाเคจी เค•ो เคนाเคธ्เคฏ เคญी เคช्เคฐเคฆाเคจ เค•िเคฏा।

เคœिเคธ เค•्เคทเคฃ เค‰เคธเคจे เค…เคชเคจे เคตाเคธ्เคคเคตिเค• เคฎूเคฒ्เคฏ เค•ो เคธ्เคตीเค•ाเคฐ เค•िเคฏा, เคฆेเคตเคคा เคช्เคฐเคธเคจ्เคจ เคฆिเค–ाเคˆ เคฆिเค เค”เคฐ เคธ्เคตเคฏं เค•े เคธाँเคช เคจे เค‰เคธे เค›ोเคก़ เคฆिเคฏा เค”เคฐ เคฆเคฐ्เคชเคฃ เค•े เคธाเคฎเคจे เคฎेเคœ เคชเคฐ เคฌैเค  เค—เคฏा। เคกॉเค•्เคŸเคฐ เคšुเคชเคšाเคช เค‰เค े เค”เคฐ เคฆเคฐเคตाเคœे เคธे เคฌाเคนเคฐ เคจिเค•เคฒ เค†เค। เค…เค—เคฒी เคธुเคฌเคน เคœเคฌ เคตเคน เคตाเคชเคธ เค†เคฏा, เคคो เค‰เคธเค•ा เคธाเคฐा เคธाเคฎाเคจ เคธुเคฐเค•्เคทिเคค เค•เคฐ เคฆिเคฏा เค—เคฏा เคฅा เคฒेเค•िเคจ เค‰เคธเค•े เค—ंเคฆे เคฌเคจिเคฏाเคจ เค•े เคฒिเค เคœो เคšोเคฐ เค•े เคฒिเค เคฌเคนुเคค เค—ंเคฆा เคฅा।